Wörterbuch Deutsch-Österreichisch


Korrektur von Kommentar

Lanquart 29.Jul.

Wann kommt endlich die Möglichkeit, Fehler in einem Kommentar zu einem Eintrag (z. B. wie hier durch eine "Vorschau") zu verbessern?

Österreichische Spezialität?

Dekubitus 19.Jul.

"Analogastronaut", ein eindrucksvolles neues Berufsbild? Mit Bindestrich ist's auch zu finden. -

Früher wurden Leute allerdings nicht ganz so großartig bezeichnet, die so taten, als wären sie etwas, was sie nicht waren, oder als hätten sie eine Qualifikation, die sie nicht besaßen:…

Lanquart 06.May.

Bitte noch eine Vorschau!
Sehr vermisse ich bei den Eintragskommentaren die gleiche "Vorschau"-Funktion wie bei den FORUM-Beiträgen. Gern würde ich so manchen kleinen Fehler wie z.B. gerade vorhin bei a : ä der "Mahderin" ein fehlendes / im Zitat-Schluss- /quote ergänzen, weil sein…

Username ändern?

User14725K86 05.May.

Wie kann ich den Usernamen, der nur eine Nummer ist, ändern?
Dort, wo das PW zu ändern ist, funktioniert die Änderung der Usernummer in einen Namen nicht.
Danke

klaser 03.May.

Ist die Gallerie ein Ort zum sich Ausspeiben? Oder geht es doch um die Galerie... nicht schlecht für ein Wörterbuch!

aufgebirnt

Lupina 24.Apr.

Ist „aufbirnen“ („es hat mich aufgebirnt“) ein spezifisch österreichisches Wort? Offenbar ist es besonders Zweiradfahrern geläufig, allerdings auch auf etlichen deutschen Forumseiten. Ob das lauter Österreicher sind? Wenn ja, wo ist das Wort daheim? Und woher kommt und wie alt ist…

Velojet 08.Mar.

Bin ich Moderator weil ich hier im "Forum Moderatoren" Einträge machen kann ??

Velojet 08.Mar.

Na denn Dank für die "schnelle" Antwort ;-)

Wann wird das Ostarrichi mit den Neuerungen fertig sein ?

Und wie sieht es mit dem gedruckten Buch nun aus?
(Ankündigung zu Weihnachten 2017)

Russi 01.Mar.

Derzeit haben keine anderen Benutzer Zugriff auf diese Funktionen. Sie dienen hauptsächlich für die Verwaltung der Seite und um einen besseren Überblick über die Änderungen auf der Seite zu gewinnen.

SVG Karte ist zum Beispiel das Ding, welches die Bekanntheitskarte für die Wörter…

Velojet 24.Jan.

Management

Welche User haben Zugriff bzw. wie erhält man Rechte dazu ?

Management
Auf dieser Seite sind alle Dienste zusammengefasst um einen besseren Überblick über Änderungen zu sehen und Worteinträge zu verwalten.Diese Seite ist nicht für alle Benutzer…

Velojet 24.Jan.

Fehlfunktion !!

www.ostarrichi.org funzt nicht mehr

Kommentarkorrekturen ermöglichen.

Dekubitus 08.Jan.

Es ist sehr in Ordnung, dass Kommentare im ÖVWB nun nicht später inhaltlich verändert werden können. Es wäre aber sehr zu begrüßen, wenn man im ÖVWB nach Absendung eines Kommentars noch einige Zeit - ein paar Stunden vielleicht? - Zugang zum eigenen Geschriebenen hätte, damit man…

Lupina 04.Jan.

"ß wird nicht erkannt" - das wurde im neuen Volkswörterbuch geschrieben und bezieht sich auf dieses. OSTARRICHI verdaut ß ja tadellos und zeigt darüber hinaus sogar alles an, was im ÖVWB geschrieben wird, aber sind nun dort im ÖVWB vielleicht irgendwelche sabotierende…

Koschudnig 04.Jan.

Suche auf meinem PC:

Ergebnis erfolgreich!

https://www.directupload.net/file/d/5322/bst5m92t_jpg.htm

Vielleicht dein Browser keine Sonderzeichenunterstützung oder so ?

Lästig: ß wird nicht erkannt

Lupina 02.Jan.

Sucht man derzeit ein Wort mit -ß, erhält man keine Auskunft. Beispielsweise ist zwar ein Dutzend Einträge mit "Grieß" vorhanden, die SUCHE aber meldet:

Ergebnisse für "Grie�"
Keine Wörter gefunden.


Prosit ! (= "es möge nützen")

Lupina Dec.2018

Auch Hunde "seiferln",
und zwar immer noch, wie die Wiener Bloggerin Seraphine zeigt:

Axel, Joe und ich sind auf der Rueckbank gesessen, quer ueber uns Hugo, das Schlachtschiff von einem Berner Sennenhund, der es zwar genossen hat, von 3 Leuten gehalten und gestreichelt zu werden, dabei…

Seifer, Seufer?

User15861L93 Dec.2018

So sagte man früher, wenn Babys viel Spucke (Speichel) verlieren. Er/sie seiferlt.

Wie heißt das tatsächlich? Wie schreibt sich das Wort?
Wie ist die Etymologie?

Konnte über Google nichts finden…

Lupina Dec.2018

HALDRESS of BONNDORF
Ross M. Benjamin, der bedeutende Übersetzer deutscher Literatur, schreibt in seiner 2014 in den USA erschienenen Übersetzung von "Indigo":

THE HALDRESS OF BONNDORF
IN THE YEAR 1811 there lived in the city of Bonndorf, in the Danube District, a haldress named Beglau.


Was…

StefanDechet Dec.2018

Hallo Quser4394wg, falls Du noch mitlesen solltest...

https://s15.directupload.net/images/181204/5kcr6g6r.jpg

Lupina Dec.2018

Glückwunsch, o fragender Quser4394wg! Offenbar wirst du selig ("Wer das glaubt, wird selig"). Oder aber du liest, was in der FAZ v. 19.9.2012 - - über Setzens „Indigo“ und die „Jüttnerin von Bonndorf“ steht - https://tinyurl.com/ycb2xvt6

Besonders perfide wird das Spiel beim Einbau von…

djzg Nov.2018

Vielen Dank, Stefan!

StefanDechet Nov.2018

Jüttner/Jüttnerin = Jackenmacher/Jackenmacherin

Gruß Stefan - [Bildlink gesperrt]

die Jüttnerin?

djzg Nov.2018

Hallo! Ich hätte wieder eine Bitte und Frage zum Wortschatz aus dem Roman "Indigo" von Clemens Setz. Ein in den Roman als Faksimile eingefügtes, volkstümliches wohl aber vom Autor frei erfundenes Märchen trägt den Titel "Die Jüttnerin von Bonndorf". Meine Recherchen zum Wort "Jüttnerin"…

StefanDechet Nov.2018

Zur Frage wo ich die doppelten Namen sehe / sah:

Doppelte Usernamen wurden heute aktualisiert bzw. entfernt.

Anmelden meines Usernamens geht nicht mehr bei Ostarrichi und Volkswörterbuch.

Daher Neuregistrierung von Decumbere -> nun StefanDechet

Russi Nov.2018

Zu den Usernamen:
wo siehst du denn doppelte Usernamen?

Zu den Texten:
diese werden auf ostarrichi.org komplett verschwinden: Leistungsschutzrecht, Copyrigth und so weiter ...

Der Link zu den Texten…

Decumbere Nov.2018


führt zwar zu Songs – mit Link unterlegt…

anklicken = Text gleich null - komisch

Fast einen Monat ist es her…

Decumbere Nov.2018


Keine Reaktion

(Falls es den Betreiber überhaupt interessiert) wies ich auf meinen doppelt erscheinenden
Usernamen hin beide „10336“ .

Mittlerweile gibt es einen weiteren „Doppeluser“ namens User48826O11 mit Nummer
„10362“.

Sieht komisch aus oder ist das so richtig ?

Zum Erheitern der müden Runde hier!

Decumbere Nov.2018

Der neue Pfarrer ( in unserem Dialekt ) :-)

Da neiche Pforrar woa vor seina erstn Mess so nervös, dass a ned gwusst hot wos a duan sui. Oiso hot a an Bischof augruafn und eam um an Rot gfrogt – der hot eam gsogd, er sui a Glasl Wossa nehman, 3 Tropfn Tequila eineduan und daun trinken –…

Decumbere

djzg Nov.2018

Vielen Dank!

noch Zusatzinfo

Decumbere Nov.2018

Im Buch von Clemens Setz wird auch erwähnt, dass draußen kleine Tiere in den Bäumen
herumhüpfen. Eine Frau erwähnt dies in einem Dialog mit „Robert“.

Clemens Setz als weitere Zusatzinfo in Graz, Österreich geboren → Schriftsteller aus Ö also.

Münker - Erklärung

Decumbere Nov.2018

Münker : Mehrzahl von Munk -> Murmeltier

Dialekteintrag in Ostarrichi -> Mankei

In CH Munggen

Ergänzend: sind der Gruppe von Eichhörnchen zugeordnet

Münker

djzg Nov.2018

Hallo! Ich bräuchte eure Hilfe. Im Roman "Indigo" von Clemens J. Setz lese ich den Satz: "Einige Münker mit mattroten, fast schwarzen Schnauzen streunten unten um die Mülltonnen". Was bedeutet hier "Münker"? Das Wort finde ich in gar keinem Lexikon, dabei habe ich mindestens in einem…

Fehler im System - Mein Name erscheint doppelt..

Decumbere Oct.2018

Nach der Anmeldung erscheint mein Nutzername gleich zweimal auf.
Die Registriernummer (erscheint beim drauffahren) ist mit 10336 gleich.
Die Zahl meiner eingetragenen Wörter von 23 wird in der Übersicht mit
22 angegeben.
Kann das repariert werden bzw. auf aktuellen/richtigen Stand?

Gruß…

gatschnhupfen - Schlammspringen

Tuser5154zt Oct.2018

Gatschnhupfer - das beduetet soviel wie Schlammhüpfer ... Bei Gabalier beudetet die Zeile: "gatschhupfen gehn beim Bundesheer" soviel wie "Schlammspringen gehen beim Bundesheer"

Gatschhupfer

Kuser4232nt Oct.2018

Hallo,

ich bin aus Deutschland und brauche Hilfe bei einem österreichischen Wort, nämlich "Gatschhupfer". Das wird im Wörterbuch ja als "Geländemotorrad" angegeben. Kann es sein, dass es noch eine zweite Bedeutung gibt, die etwas mit einem militärischen Rang zu tun hat (und wenn ja, was hat…

Bedauerlich ist auch,

Koschutnig Oct.2018

dass es seit der Neugestaltung von Ostarrichi die frühere Warnung vor dem endgültigen Absenden eines geplanten Neueintrages nicht mehr gibt, die besagte, dass ein solcher Eintrag bereits existiere und ob man den Neueintrag trotzdem vornehmen wolle.

Eine Wiederbelebung dieser Warnung…

Verwirrte Suche!

Siljara Oct.2018

Sehr irritierend ist die Auswirkung der neuen Betonungszeichen bei den Eintragungen ( _ und . unter dem Vokal), da die "Suche" dazu neigt, solche Buchstaben nicht mehr zu erkennen, was in der Folge auch ein vorhandenes Wort unauffindbar macht. Ich wollte z. B. herausfinden, ob die…

Insel der Seligen,

Lupina Sep.2018

so irgendwie soll irgendwann irgendein Papst dieses Österreich genannt haben und dabei hatte er damals doch sicher noch gar keine Ahnung von diesem beseligenden OSTARRICHI! Hier fühle ich mich nämlich wirklich richtig wohl, und das spüre ich besonders, seit ich mich über das „Extra“…

Siehe ...

Büeble Sep.2018

http://www.beyars.com/kunstlexikon/lexikon_1120.html

Bihänder , Beidenhänder, Bidenhander, Zweihänder,

Vom 14. bis Anfang 17. Jh. gebräuchlicher Schwerttyp mit etwa doppelt so langer Klinge wie bei herkömmlichen Schwertern. Die zwischen 140 cm und 200 cm langen Schwerter haben einen etwa 30…

Bihänder

Puser7723iy Sep.2018

Was bedeutet "Bihänder"

OSTARRICHI-Backhendlzeit ??

St_egid Sep.2018

Verstehe den ganzen Beitrag nicht.

Miss Ö

Miss Ö Sep.2018

Wer ich bin und warum ich hier bin... (Wer das i bi und zweng wos das i do bi...)
Oiso: I bi va Owaösterreich und wau owa scho seid ewig und drei dog in Innsbruck. Do hüf i a weng i di Schüla, dass s eana Matura damochand. Mia daugnd häufti Sochan, zan Beischpü a Sprochn. Und nochdem mei…

Anfangsprobleme

Miss Ö Sep.2018

Hallo alle zusammen!
Ich bin neu hier und stelle fest, dass bei mir einiges nicht funktioniert... (also, vor ein paar Wochen, als ich das erste Mal da war, schon, aber jetzt plötzlich nicht mehr)
1. Die Wörtersuche reagiert genau gar nicht auf meine Anfragen.
2. Ich kann meine eigenen…

Flegen?

Pernhard Jul.2018

Ans Entfernen der sogenannten Flegen von den Maiskolben beim „Woazschäln“ meint sich eine 85-jährige Steirerin aus Steinberg bei Hitzendorf in der Nähe von Graz zu erinnern:
„Einige Tage haben sie in der Tenne gut abgelegen, so konnte man jetzt die Flegen, das sind die Blätter am…


Weiter »






Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.